Translate

Sonntag, 2. September 2018

Teil 1 Der Sinn des wiedergeborenen Gläubigen



Wenn ein Mensch wiedergeboren ist von Gottes Geist, der Gabe heiligen geist, hat die Person denselben Sinn wie vor der Wiedergeburt. Jedoch hat die Person nun den Zugang, die Kraft und Fähigkeit geistliche Dinge verstehen zu können, die Gott seinem Kind durch Sein Wort, in der Bibel, offenbart und offenbart hat.

Das Wort von Gott sagt, "..der natürliche Mensch kann geistliche Dinge nicht erkennen und verstehen, die der Geist Gottes offenbart…", 1. Korinther 2:14, im Gegensatz dazu kann der geistlich gesinnte Mensch geistliche Dinge verstehen und deuten, 
1. Korinther 2:12,13,15

Der natürliche Mensch, wie Gott ihn beschreibt in Seinem Wort, ist nicht gerettet und nicht erlöst. Der natürliche Mensch hat nur seine 5 Sinne, auf die er sich verlässt, durch die er Informationen sammelt und aufgrund dieser Informationen seinen natürlichen menschlichen Glauben bildet und Entscheidungen trifft. Der natürliche Mensch hat nur seinen von Gott gebildeten Körper und seine von Gott eingehauchte Seele. Er ist ein Mensch aus Körper und Seele.

Die wiedergeborene Person hingegen, erhielt bei ihrer Wiedergeburt den verlorengegangenen Teil Geist wieder. Die wiedergeborene Person ist gerettet und erlöst, wenn sie mit ihren Mund Jesus bekennt, das er der Herr ist und sie in ihrem Herzen glaubt, das Gott Seinen Sohn Jesus von den Toten auferweckt hat. In dem Augenblick, wo die Person absolut ohne den geringsten Zweifel mit und in ihrem Herzen und ihrem Mund im bekennen und glauben tief übereinstimmt, erhält die Person das Versprechen der Rettung und Erlösung von Gott. Dieser Mensch wird gerechtfertigt und gerecht gemacht von Gott. Die Person wird ganz gemacht, das heißt, neben den zubereiteten Körper, der gemachten Seele, erzeugt, erschafft Gott, legt, pflanzt Gott Seinen Geist, den Samen von Christus in die Person und somit ist die Person erneut ein vollständiges Wesen aus Körper, Seele und Geist.

Römer 8:15,16 (Luther 1964/56)
Denn ihr habt nicht einen knechtischen geist empfangen das ihr euch abermals fürchten müsst, sondern ihr habt einen kindlichen Geist empfangen durch welchen wir rufen: Abba, lieber Vater.
Der Geist selbst gibt Zeugnis unseren geist das wir Gottes Kinder sind.

Romans 8:15,16 (NLT)
So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God's Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, "Abba, Father."
For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God's children.

Romiyim 8:15,16 (HS)
For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Ruaḥ of adoption as sons by whom we cry out, "Abba, Father."
The Ruaḥ Himself bears witness with our spirit that we are children of Elohim.

Der Sinn [nous G3563] des wiedergeborenen Gläubigen muss sich nun erneuern, Römer 12:2 Das ist eine Aufgabe die der Gläubige tut, um ein gottesfürchtiges Leben zum Wohlgefallen Gottes zu leben und um ein Zeugnis zu geben und sein zu können. Es ist eine bewusste Entscheidung, zu der sich der Gläubige mit und aus freien Willen entscheidet, seinen Sinn zu erneuern.


3 griechische Wörter für Sinn, die mich schon sehr lange beschäftigten, sind:


1. psuchē G5590 Hauptwort, Genus weiblich

psuchē 1: meint Seelenleben. Die authentische Person, die individuelle 

Persönlichkeit, das was Gott einhauchte und den Menschen in seiner Person 

ausmacht, entgegengesetzt zu seinem physikalischen Körper und seinen geist 

[pneuma]. 


Luther

In Hebräer 12:3 lesen wir, Gedenkt an den [Yahshua], der so viel Widerspruch 

gegen sich von den Sündern erduldet hat, damit ihr nicht matt werdet und den 

Mut nicht sinken lasst. [Denke an Yahshua, damit du nicht matt werdest und den

Mut sinken lässt]; [Denke an Yahshua und lasse den Mut nicht sinken]


KJV

Hebrews 12:3

For consider Him that endured such contradiction of sinners against himself, lest

ye be wearied and faint in your minds [psuchē].


2. nous G3563 Hauptwort, Genus männlich

nous 2: ist der Sinn des Gläubigen und Teil der Seele. Es ist das Organ und die

gottgegebene Fähigkeit des geistigen Denkens und Nachdenkens auszuüben, der

gefüttert und beeinflusst wird durch die 5 Sinne oder durch den geist [pneuma]

im Glauben Gottes Gedanken zu empfangen. Der Sinn ist der Teil der Seele der

Tatsachen/Daten sammelt/auffängt und durch logisch durchdachte Prozesse 

Entscheidungen trifft.


Titus 1:15 sagt,

''In der Tat alles rein ist den Reinen, aber für die die unrein sind und ungläubig ist nichts rein, sondern beides ist unrein ihr Sinn [nous G3563] und ihr Gewissen.''


und


3. phronēma G5427 Hauptwort, Genus sachlich

phronēma 3: wird gebraucht für die Gedanken, Gefühle und Wünsche [die 

persönliche Meinungsebene, Einsicht und Urteilsvermögen] die durch den [nous 

G3563] Sinn aufgenommen und gehalten werden.



Römer 8:6-8 (Luther 1956)

Aber fleischlich gesinnt [phronēma G5427] sein ist der Tod, und geistlich gesinnt sein ist Leben und Friede.

Denn fleischlich gesinnt [phronēma G5427] sein ist wie eine Feindschaft wider 

Gott, weil das Fleisch dem Gesetz Gottes nicht untertan ist; denn es vermag eauch nicht.

Die aber fleischlich (alte Sündennatur des Menschen) sind, können Gott nicht  gefallen.


Romans 8:6-8 (KJV)

For to be carnally minded [phronēma G5427] is death; but to be spiritually minded is life and peace.


Because the carnal mind [phronēma G5427] is enmity against God: for it is not 

subject to the law of God, neither indeed can be.

So then they that are in the flesh (sin nature, old human being) cannot please God.

Shalom

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen